

يقدم برنامج البكالوريوس في الترجمة والترجمة الفورية الإنجليزية تدريبًا شاملاً في اللغويات، وتقنيات الترجمة، والترجمة المكتوبة والشفوية، والترجمة الأدبية، والسياق الثقافي، والمصطلحات. يركز المنهاج على تطوير المهارات اللغوية، وفهم عمليات الترجمة، وترجمة أنواع مختلفة من النصوص.
من خلال ممارسة الترجمة والتدريبات، يكتسب الطلاب خبرة عملية، مما يؤهلهم للعمل كمترجمين، ومترجمين فوريين، ومعلمي لغات، في مجال النشر، ووسائل الإعلام. إنه برنامج مثالي لأولئك المهتمين باللغة والتواصل بين الثقافات!
ماردين
مدينة ساحلية
لامطار
مطار ماردين (MQM)محطة قطار
غير متوفرتعداد السكان
870374عدد الطلاب
16534عدد الطلاب الدوليين
1701جامعة ماردين
عدد الطلاب
17250عدد الأكاديميين
-عدد الأساتذة
39طلاب دوليين
1749التصنيف العالمي
6906التصنيف المحلي
143عدد جنسيات الطلاب
27عدد مراكز البحوث
16تكنوبارك
0ايراسموس
متوفرايراسموس (داخل)
0ايراسموس (خارج)
5عدد الكليات
11معاهد الدراسات العليا
2عدد المعاهد المهنية
8تخصصات البكالوريوس
-تخصصات الماجستير
66تخصصات الدكتوراه
11الميزات
صراف آلي
بنك
ملعب كرة قدم
أمن
كافيتريا
كانتين
قرطاسية
قاعة مؤتمرات
مكتبة
موقف سيارات
سكن طلابي
مركز صحة
مركز لياقة
انترنت مجاني
مواصلات داخل الحرم
مطعم
مسار مشي
مسبح
حرم خال من العوائق
بكالوريوس
الاوراق المطلوبة للتقديم والتسجيل:
1- شهادة الثانوية العامة
2- كشف الدرجات
3- جواز السفر
4- نتيجة الامتحان YÖS، SAT، ACT، IB إلخ. (إن وجدت)
5- صورة شخصية
6- شهادة إتقان اللغة التركية C1 (تومر) (إن وجدت)
7- شهادة لغة إنجليزية صالحة (لللتخصصات باللغة الإنجليزية / إن وجدت)
8- شهادة المعادلة / دينكليك (أثناء التسجيل)
ملاحظات هامة:
- نظراً لأن الطلبات تتم الكترونياً، يجب تحضير المستندات بصيغة PDF وبعد الحصول على القبول، يتم التسجيل في الجامعة شخصياً أو عن طريق توكيل وبالمستندات الاصلية.
- يجب تصديق شهادة الثانوية العامة وكشف الدرجات (كافة سنوات المرحلة الثانوية) من وزارة الخارجية في بلدك.
- يجب ترجمة الوثائق للغة التركية من قبل المترجم المعتمد لدى سفارة الجمهورية التركية في بلدك أو من قبل مترجم معتمد لدى كاتب العدل (نوتر) في تركيا. خلاف ذلك ، لن تكون ترجمتك مقبولة.
- هذا الشرح هو معلومات عامة ، احصل على معلومات من مستشارك لشروط القبول والمستندات اللازمة.