

يعتبر تخصص علوم الأحياء الجزيئية وعلم الوراثة في تركيا أو كما يعرف بـ "البيولوجيا الجزيئية وعلم الوراثة" من التخصصات العلمية التي يدرس فيها الطلاب الكائنات الحية باختلافها.
وغالبا ما تكون مدة دراسة تخصص علوم الأحياء الجزيئية وعلم الوراثة في تركيا، أربع سنوات، بينما يتوفر تدريس هذا التخصص باللغة الإنجليزية.
وبالنسبة إلى مجالات عمل البيولوجيا الجزيئية وعلم الوراثة فهي متعددة، حيث يمكن للخريجين العمل في مراكز الأبحاث والتطبيقات والزراعة والمختبرات والمشافي والمراكز الطبية المتقدمة والزراعة والصناعة وغيرها.
مقالات ذات صلة
ألازيغ
مدينة ساحلية
لامطار
مطار ألازيغ (EZS)محطة قطار
متوفرتعداد السكان
591497عدد الطلاب
39196عدد الطلاب الدوليين
1562جامعة الفرات
عدد الطلاب
41813عدد الأكاديميين
-عدد الأساتذة
471طلاب دوليين
1636التصنيف العالمي
1351التصنيف المحلي
17عدد جنسيات الطلاب
63عدد مراكز البحوث
32تكنوبارك
1ايراسموس
متوفرايراسموس (داخل)
11ايراسموس (خارج)
27عدد الكليات
17معاهد الدراسات العليا
4عدد المعاهد المهنية
9تخصصات البكالوريوس
-تخصصات الماجستير
253تخصصات الدكتوراه
128الميزات
صراف آلي
بنك
ملعب كرة سلة
ملعب كرة قدم
أمن
كافيتريا
كانتين
قرطاسية
قاعة مؤتمرات
مكتبة
موقف سيارات
سكن طلابي
مركز صحة
مركز لياقة
انترنت مجاني
مواصلات داخل الحرم
ملعب كرة الطائرة
نادي طلاب دوليين
مطعم
مسار مشي
مسبح
حرم خال من العوائق
بكالوريوس
الاوراق المطلوبة للتقديم والتسجيل:
1- شهادة الثانوية العامة
2- كشف الدرجات
3- جواز السفر
4- نتيجة الامتحان YÖS، SAT، ACT، IB إلخ. (إن وجدت)
5- صورة شخصية
6- شهادة إتقان اللغة التركية C1 (تومر) (إن وجدت)
7- شهادة لغة إنجليزية صالحة (لللتخصصات باللغة الإنجليزية / إن وجدت)
8- شهادة المعادلة / دينكليك (أثناء التسجيل)
ملاحظات هامة:
- نظراً لأن الطلبات تتم الكترونياً، يجب تحضير المستندات بصيغة PDF وبعد الحصول على القبول، يتم التسجيل في الجامعة شخصياً أو عن طريق توكيل وبالمستندات الاصلية.
- يجب تصديق شهادة الثانوية العامة وكشف الدرجات (كافة سنوات المرحلة الثانوية) من وزارة الخارجية في بلدك.
- يجب ترجمة الوثائق للغة التركية من قبل المترجم المعتمد لدى سفارة الجمهورية التركية في بلدك أو من قبل مترجم معتمد لدى كاتب العدل (نوتر) في تركيا. خلاف ذلك ، لن تكون ترجمتك مقبولة.
- هذا الشرح هو معلومات عامة ، احصل على معلومات من مستشارك لشروط القبول والمستندات اللازمة.